О морали в двух словах: "Миром рулит недотрах." (с)
Haruka Naru Toki no Naka de
Уже из-за одного подбора сейю можно смотреть не отрываясь

Типичный гаремник, но мальчики отдают себе (в большинстве случаев) отчет в собственных чувствах, просто Акане никак не может выбрать. А, вернее, выбрала, но гада. Но быть ей все же скорее всего с Тенмой, ибо только он с Земли, если только в конце с ней вместе не Акрам, а это только он мог быть (я верю!) Тенму все же показывают открыто, а тут все так таинственно, кому она улыбается... Хотя мне Томомасу жалко. Томомаса/Акане - вторая любимая парочка после Акрам/Акане.
Ах да, я из-за этого аниме еще больше полюбила длинноволосых красавчиков

К тому же это очень красивое и музыкальное аниме. Особенно меня мелодия Ryujin взволновала. И момент в аниме очень цепляющий, чарующий был, когда впервые ее услышала, а тут такая незабываемая, волнующая душу музыка.
Но. Битвы занимают от силы минуту, большей частью противники лялякаются друг с другом, врагам все прощается, а девушку-врага даже защищают, что, конечно, вызывает скептическую мину на моем лице.
Хачиё - защитники Мико-доно (Аканэ).
Мики Синъитиро / Miki Shinichiro — Ёрихиса Минамото.






Сэки Томокадзу / Seki Tomokazu — Тэмма Моримура.

Такахаси Наодзуми / Takahashi Naozumi — Инори.


Мията Коки / Miyata Kouki — Симон Нагарэяма.


Накахара Сигэру / Nakahara Shigeru — Такамичи Фудзивара.


Иноэ Кадзухико / Inoue Kazuhiko — Томомаса Татибана.





Хоси Сойтиро / Hoshi Souichiro — Эйсэн.



Исида Акира / Ishida Akira — Ясуаки Абэ. Исида вечно озвучивает таких прекрасных героев (например Гаара, Каору Нагиса)









Окиаю Рётаро / Okiayu Ryotaro (люблюнимагупомираю) — Акрам.









Очень красивые японские стихи в конце каждой серии. Особенно понравилось в 9 серии при встрече Акане и Акрама.



Что эта жизнь? -
Исчезнет, как роса!
И если б мог её отдать за встречу
С тобой наедине, любимая моя,
Я не жалел бы, что её утрачу.
(с) Ки Томонори
Перевод: А. Глускиной
И в последней серии нежный стих. Верю, что про Акане и Акрама оно:
Сам не знаю, куда
В любви мое сердце стремится,
Но пока об одном
Днем и ночью тщетно мечтаю -
О недолгом свиданье с милой...
Перевод: А. Долина
И очень красивые песни у каждого из Хачиё

Kurenai no namida no hito yo - Иноэ Кадзухико
Hakanaisa to Tsuyosa no Aidate - Хоси Сойтиро
Kageri no Fuuin Hachiyo - Исида Акира
Tsuioku no Mori ni Sasagu - Мики Синъитиро
Любимые пейринги под кат