О морали в двух словах: "Миром рулит недотрах." (с)
Сейчас переиздаются книги из серии "Анжелика". Ну кто их не читал? Хотя бы парочку книг.
Мне, наверное, лет 15 было, когда подруга одолжила первые 2 книги. Конечно, очаровали герои и приключения. Хотя даже тогда чувствовалась какая-то недосказанность и обрывистость. Особенно я это почувствовала, когда увидела, что во втором томе умещаются "Путь в Версаль", "Анжелика и король", "Анжелика и султан" (на последнюю отводилось где-то 50 страниц). Дальнейшие приключения меня не захватили, ибо попалась мне вроде "Анжелика и демон", в кот. не было ни Версаля, ни прекрасного короля, ни восточного очарования, а Анжелике было где-то 40 лет 0_о
Пару лет назад решила перечитать и купила на ozon'е букинистическое издание полюбившихся "Путь в Версаль" и "Анжелика и король" в одном томе. У меня очень хорошая память, поэтому я поразилась тому, насколько у подруги урезаны книги. Из диалогов очень важные монологи убраны, любимого Филиппа так вообще отбросили на второй план, не раскрыв ни ужасного детства, ни его любви к Анжелике, а от разговора с королем в гроте (после того, как ее с венгром застукали) остались рожки да ножки. И число любовников увеличилось: у подруги в книге она не спала ни с Дегре, ни с Пегиленом, ни с Огром (толстый начальник тюрьмы, помогший спасти от цыган ребенка Анжелики, а она за это обещала с ним ночь провести. И в зацензуренной версии она лишь ночь проспала в одной кровати с ним, а наутро он ее нетронутую отпустил), а в "Анжелике и султан" с братом Атенаис она плыла как с другом. Я, когда прочла какое-то из продолжений и она там любовников вспоминала (грубые игры Дегре, изнеженные ласки Вивонна), очень удивилось, ведь ОТКУДА она это знает, если с ними не спала?
Так что я с удовольствием стала покупать книги от "Клуба семейного досуга" - ведь дополненная Анжелика в литературном переводе без цензуры должна раскрыть любимые характеры. И так и оказалось. Очень много описаний природы, политической обстановки, научных изысканий (что в принципе нехарактерно для любовных романов и что ставит Анжелику выше остальных любовных приключений). Окружение Анжелики расширяется, а не ограничивается узким кругом, включающем родных и любимого/играющего роль ухажера Анжелики в одном из томов. Расширилась роль чудесного Клода Ле Пти, а как прекрасно читать разговор Филиппа с Анжеликой, когда они смотрят пьесу Мольера и переведены отрывки из нее, да и семейная жизнь его описана в несколько абзацев. Я не знаю, много ли Голон ДОписала, а что именно цензурой было убрано, но перевод стал намного красочнее, убрана несвязность в диалогах, когда непонятно было кто и что говорит, и на какой вопрос отвечают. Но вот перевод песни Кантора мне нравится в старой книге.
переводы
Но есть и минусы.
Выпускаются книги не слишком быстро, а за исключением "Войны в кружевах", которая тянет на полноценную книгу, остальные выглядят огрызками, кот. наполняются аннотациями, предисловиями и прочим дополнительным материалом, увеличивающим число страниц. Названия глав набрано большущими буквами, перед главой и после оставлено свободное место... И выглядит все это красиво, но текста-то все равно МАЛО. Я-то всю Анжелику не скупаю, лишь любимые тома, но знаю, что сюжет "Королевских празднеств", занимающий ранее лишь страниц 50, теперь же разросшийся на целую книгу, описывает именно чувства будущей королевы, короля, политические события, а граф и графиня де Пейрак - там лишь случайные гости. Ну и зачем мне на эту книгу тратиться? Включи ее в состав "Тулузской свадьбы" или "Мученика Нотр-Дама" и увеличь стоимость книги на 100 руб., купила бы без сомнения.
Говорят, Голон пишет новую книгу, заключительную, а мне вот ее читать и неохота - слишком много лет Анжелике. Мне, вообще, хочется дождаться:
"Анжелика и король", "Неукротимая Анжелика" (она же и "Анжелика и султан", ибо прочла я, как понимаю, краткое изложение, а не полноценную книгу), "Анжелика и ее любовь" (прочла прошлым летом и покорена ею, хотя Жоффрей, вспомнивший о любви всей своей жизни, т.е. об Анжелике, лишь через 5 лет, вызвал неудержимый гнев и шок), "Анжелика в Новом Свете" (мне ее рекомендуют прочесть). Об остальных я читала в википедии и не впечатлилась.

Но все равно, впечатляющий труд проделан Голон и найдется немало на свете любящих ВСЮ сагу про Анжелику, а не избранные тома. Да и писателей она вдохновляла и вдохновляет. Ту же Жюльетту Бенцони - Марианна и Катрин являются версиями Анжелики.
Мне Марианна очень нравилась, но разочаровал конец - я хотела, чтобы она в своего мужа, князя, влюбилась, а она к нему приехала от безысходности. Как мама тогда сказала: "Нагулялась и вернулась".
Катрин убивала тем, что тряпка. Все прощала. ВСЕ! Бросала детей и за Арно, терпела ругательства, измены, его вечные уходы. Мне не плакать хотелось над ее страданиями, а пришибить героиню и вернуть ей хоть частицу женского достоинства. Вообще, мне там очень нравился герцог Бургундский - Филипп. Как он ее любил... Орден Золотого руна - вершина его любви. Ее нет, она ушла за другим, а он ее помнит... Ошиблась писательница с глав. героем, как я считаю.

@темы: "где мой тазик?", "прощай, крыша", книги, п****ц-он такооой, Анжелика